Le coin du traducteur

Viviane André

La vérité divine ne trouve pas dans les spécificités culturelles un obstacle suffisant pour la bloquer ! »

Les articles publiés par Viviane André dans la rubrique « Le coin du traducteur » du journal Bible-Info ont marqué de nombreux lecteurs. Rédigés au fil du temps et jusqu’à ce que, tragiquement, la maladie l’emporte, ils restent vivants et accessibles à tous. Les voici désormais rassemblés en un seul ouvrage, pour proposer un « regard derrière les coulisses » du travail de traduction des Écritures.

Points forts :

  • un ouvrage à la fois scientifiquement solide et accessible à tous
  • des articles courts, agréables à lire
  • un contenu très instructif

Thèmes :

  • les choix de traduction auxquels font face les traducteurs de la Bible
  • la transmission du texte biblique
  • les manuscrits anciens
  • la fiabilité de la Bible et de son message
  • le contexte culturel des Écritures
  • l’archéologie et la Bible

192 pages

André Viviane

L'auteur

Après des études de langues anciennes et de théologie, Viviane André a travaillé à la Société Biblique de Genève durant plus de 23 ans, où elle avait la responsabilité du département Editions. Elle y a notamment coordonné les travaux sur la Bible Segond 21, ainsi que la préparation de plusieurs Bibles d’étude et ouvrages de référence. Née en 1972, elle nous a quittés en octobre 2022, suite à une maladie foudroyante.

MB3623
9782826036234
192
12.9⨯19.8⨯1.0cm
208 g
15.07.2023
Langue
Français
Media
Livre papier
sentiment_satisfied Cet ouvrage est retenu dans notre assortiment et nous vous en recommandons la lecture.

Extrait

Coin du traducteur (Le)
17,55 CHF
Avec délai
chat Commentaires (5)
Note
24/10/2023 13:58
Par Olivier P.

La complexité de la traduction

C'est en prenant le temps de lire cet ouvrage que l'on se rend compte de la difficulté des traducteurs face à des contextes sociaux bien différents des nôtres. On reste admiratif du travail colossal de ces personnes de l'ombre. Un grand merci à eux tout en rendant hommage à celle qui fut une cheville ouvrière de la S21, Viviane André, qui aujourd'hui, contemple notre Créateur.

28/09/2023 08:20
Par Marc V.

Une suggestion

Merci d'avoir re-publié ces articles sous cette forme; j'avais déjà beaucoup apprécié le "Coin du traducteur" dans Info-Bible. Un index des passages traités aurait été utile… Pour une prochaine édition ?!

15/09/2023 15:37
Par Anne-Catherine M.

Passionnant

J’ai trouvé cet ouvrage passionnant et je vais le recommander à beaucoup de mes amis.

08/09/2023 18:49
Par Valérie

Captivant

Cette exploration captivante des coulisses de la traduction biblique (en particulier de la Segond 21) par une spécialiste passionnée inspire, éclaire, parfois suscite le débat, interpelle, mais toujours nourrit !

03/08/2023 09:58
Par Henri B.

Solidité scientifique et sagesse pratique

De Viviane André, je garde le souvenir d’une étudiante très douée (un devoir a été publié). Ses talents ont encore fructifié ensuite. Co-traducteur de la NBS, j’apprécie la solidité scientifique et la sagesse pratique de ses courts articles.